Смена имени и статуса

 

Вступление в брак существенно изменяло положение жениха и невесты, они переходили в новую социальную группу, но все же изменения были не равнозначны. Жених, вступая в брак, повышал свой общественный статус, оставался в своей семье и в своем населенном пункте – изменения касались его поверхностно. Девушка же, напротив, кардинально меняла свои прежние связи и свое место жительства. Прерывались связи со своими родственниками и устанавливались с новыми, забывались устои отчего дома и начиналось время привыкания к новым. Ей приходилось налаживать контакты с духами этого рода, земли. Также молодая сноха (у шешке) во время следующих молений в деревне мужа, должна была обязательно присутствовать и выкупить у Матери-Земли и других богов благословения – мландылан оксам пышташ.

Для родителей жениха и его родственников молодая жена теперь становилась снохой – шешке, но так ее называли только те, кто был старше жениха, родственники моложе мужа называли ее еҥгай (еҥ ‒ человек, чужой, гай – как, словно). Последнее указывает на восприятие ее как «почти человека» или все-таки чужим человеком, определяющиеся ее включенностью из другого (чужого) рода, а также ее способностью возрождаться. То есть родственный статус жены определялся по отношению третьего лица к ее мужу, определяющим был возраст ее мужа. Жених для родителей невесты и ее родственников старше его по возрасту становился зятем – веҥе, а те, кто были моложе, называли его курскай. Молодая жена должна была называть теперь родителей мужа и его родственников так же, как и своих близких: мать (ава), отец (ача), бабушка (кова), дедушка (коча), брат (иза, шольо), сестра (ака, шÿжар) и т.д. Такими же близкими для мужа становились родственники жены, но среди этих терминов выделятся название тещи для мужа и свекрови для жены как ‒ куго, что однозначно со словом кугу – большой, старший (кугу веҥе), великий (ср. Кугу Юмо), в котором чувствуется уважение и глубокое почитание. Родители невесты, посаженые родители и родители жениха стали называть друг друга сватьями (тулар, тулаче). В деревенском обществе женщину принято называть по имени мужа, например Элексей вате (буквально жена Алексея т.е. Алексеиха), после рождения детей уже называли по имени детей Йыванын аваже-ачаже (родители Ивана). Прежнее девичье имя девушки быстро забывали и помнили редко. Данная смена имени, есть один из последних обрядов перехода – «включения в новую особую группу». На сегодняшний день это явление распространено лишь среди старшего поколения марийцев.

_______________________________________________________________________

<--Посещение молодыми родственников
-Свадьба. 
Смена имени и статуса -->

Интересная статья? Поделись ей с другими:

 

 

 

© 2012 Шаранские марийцы. Все права защищены.

Разработка сайта MD.